Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"in form and function" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to express that what you are talking about has similarities between its form and its function. For example, "The clock tower has remained the same in form and function over the last 200 years."
Exact(60)
"Vestigial" does not necessarily mean non-functional, it means reduced in form and function in a particular species relative to others in which the organ still performs the original function.
The two weapons are similar in form and function.
When a text box is selected, a keyboard identical in form and function to iOS's appears.
There are also differences in form and function across the pond.
She was truly one of a kind, beautiful in form and function … And she was definitely feminine.
In form and function Limbo is superb; it's just a great deal more conventional than its abstract artistic veil suggests.
To be viable, the design has to be appropriate in form and function.
The politburos of the eastern European communist countries were similar in form and function to the Soviet model.
Golf shoes in recent years have made an unimaginable technological leap in form and function.
Using recovered fossils, paleontologists have reconstructed examples of radical evolutionary transitions in form and function.
But in form and function mechanical fountains didn't change much until WET came along and invented the compressed-air cannons to conquer the problem of gravity.
More suggestions(17)
in formation and function
in form and performance
in autophagy and function
in form and flower
in form and ecology
in form and fashion
in form and image
in phenotype and function
in form and style
in form and place
in health and function
in form and technique
in form and suspense
in design and function
in size and function
in form and effect
in number and function
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com