Your English writing platform
Free sign upExact(9)
In first experiment, buzz sound was used as acoustic source with low fixed frequency (LFF) of 2000 Hz and high fixed frequency (HFF) of 17 kHz.
In first experiment, overnight-fasted 3-month old male DIO and DR rats (6 8 per group) were either injected intraperitoneally with 250 µl of saline or 500 µg of rat recombinant leptin (R&D systems, Minneapolis, MN) dissolved in 250 µl of saline.
In first experiment, the mobile embedded nodes were deployed in a set of transmission system.
The as-obtained products collected, which were prepared without electric field, were labeled as Sample 1 in first experiment, and products collected under electric field were labeled as Sample 2 in first experiment.
In both section, voltage of 4.7 kV was used which was terminated to electric field of 235,000 V/m in first experiment and 134,000 V/m in second experiment.
Table 3 The distribution of condition for second experiment Time (hours) 2.5 10 D in first experiment (nm) 77/71 60/58 D in second experiment (nm) 68/78 46/43.
Similar(51)
In first experiments, we found only cases where LUT multipliers directly compute target coefficients of the last stage.
In first experiments we compared theoretically predicted and experimentally determined sensitivity distributions for different absorption coefficients of the medium.
In second experiment, 3-month old male DIO and DR rats (6 8 per group) were fed either SC diet or HF diet for either 1 or 6 weeks.
The ZnO nanobars in the second experiment, which were prepared without electric field, were labeled as Sample 1 in second experiment, and products under electric field were labeled as Sample 2 in second experiment.
Orientation of the nanobars has not massive effect in second experiment even in the presence of electric field but the fast growth is occurred due to electric field in second experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com