Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
He argues that economists should abandon blackboard deduction in favour of computer simulation.
A class on computer skills was dropped in favour of computer programming; citizenship was replaced by politics, philosophy and economics—a course associated with Oxford University, which is where many of GFS's pupils say they intend to study.
Unlike many other exchanges around the world, it did not relinquish floor trading in favour of computer trading, and, at the beginning of the 21st century, the Amex was the second largest floor-based exchange in the United States.
This era also signalled a move away from analog technologies in general, in favour of computer music.
Similar(56)
They hide stuff from you, or tweak the rules in favour of computer-controlled characters.
Although not officially classified as an addiction, parents and professionals are becoming increasingly alarmed at the rising number of young people shunning normal 'fun' activities and family life in favour of playing computer games in isolation.
We cannot abdicate our responsibility for ensuring that a prescription is correct in favour of a computer.
And consumers have been turning their noses up at PCs and Windows 8 in favour of tablet computers – another area where Microsoft lags badly.
Six of these found evidence in favour of the computer-tailored intervention on dietary behaviour outcomes [ 20, 22, 23, 25, 27, 28], one of which also found evidence in favour of the computer-tailored intervention for weight reduction outcomes [ 22].
Of the four studies aiming to increase fibre intake, three found positive effects in favour of the computer-tailored intervention over a control group [ 22, 28, 29].
Of the 10 interventions aimed to reduce fat consumption, eight found positive effects, five of which reported a significant between-group effect on fat intake in favour of the computer-tailored intervention over a control group [ 20, 25, 27– 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com