Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Every surgeon performed more than 100 operations in every technique before he participated in our study.
Control experiments are key components in every technique, and CLIP or HITS-CLIP is no exception.
Similar(58)
The analysis of CSF samples was made at the end of the collection, in doublets, for every technique.
Conversely, the composite morbidity is much lower in VH compared to AH, and in patients operated with every technique for benign disease, the 40-day mortality is approximately 1/1000.
Every technique in algebra addresses some kind of difficulty that arises in solving for x like when after you combine like terms, x still appears twice, so you can't get x alone on one side of the = sign.
The musicians -- in this case the Corigliano String Quartet -- are asked to use just about every technique in the string players' arsenal, including pizzicato, percussive martellato sounds and artificial harmonics (sometimes vigorously bowed to magnify their glassiness).
To provide cover for the operation these agents of the 1% spread a thick blanket of propaganda, using every technique in the modern marketing book.
Every technique in algebra is simply a matter of undoing or combining the operations of arithmetic.
"For some reason, Britten decided to throw in every extended technique he could think of," Hadelich told me.
The young achievers are tutored in every soccer technique and calculus problem, but when it comes to their most important decisions whom to marry and whom to befriend, what to love and what to despise they are on their own.
The young achievers are tutored in every soccer technique and calculus problem, but when it comes to their most important decisions — whom to marry and whom to befriend, what to love and what to despise — they are on their own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com