Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Then I read the nutrition label: 170 calories in a serving of eight wafers.
Pronation is necessary in every type of serve, including flat, slice, topspin, twist, and topspin-slice.
The kale is hidden by bolder ingredients, such as blueberries, apples and cherries, that add up to one full serving of fruit in every packet.
"We've always had a military presence," said the Guam legislature's speaker, Judith Won Pat, who has relatives serving in every branch of the armed services.
Under normal circumstances, local partisans oversaw all the happenings of election day, but with soldiers serving in every theater of the war, they had to look to national leaders for assistance.
Bravo November has had a distinguished career within the Royal Air Force serving in every conflict of the last 30 years and has seen four of its pilots awarded the Distinguished Flying Cross for actions whilst at the controls of the aircraft.
Overall protective factors displayed fair to moderate agreement beyond chance in serves of vegetables per day (κw 0.50) and serves of fruit per day (κw 0.60).
The Spitfire, renowned for winning victory laurels in the Battle of Britain (1940 41) along with the Hawker Hurricane, served in every theatre of the war and was produced in more variants than any other British aircraft.
ON Omaha Beach, at Mount Suribachi, in the skies over Europe, on battleships, at military hospitals and on the home front, men and women from New Jersey served in every theater of operation during World War II.
During the war the men and vessels of the RAN served in every theatre of operations, from the tropical Pacific to the frigid Russian convoys and grew exponentially.
The local American Legion organization, along with VFW Post 1614, organizes the annual event to recognize those who have served in every branch of the military, as well as the anniversary of the signing of the armistice that ended World War I in 1918.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com