Exact(1)
At the pupal stage, we recorded the pupal development duration and malformed pupae; while for the adult stage, the percentage of deformations and fecundity was recorded in every parallel time interval.
Similar(57)
Expression levels were obtained by normalization with the value of the housekeeping gene encoding 18S rRNA (Ambion, Austin, USA) obtained for every sample in parallel assays.
There is a global clock and all modules execute in parallel every time the global clock ticks.
Last but not least, a soap distribution is organized every month in parallel to the ongoing hygiene sensitization campaigns.
To reduce the loss of lines during the inbreeding process, two pairs of full-sibs were mated in parallel every generation (only offspring from one pair was retained).
Changes in the prescription of erythropoiesis stimulating agents (ESA), phosphate binders and bicarbonate dialysate concentration were carried out every month in parallel.
Because these optimizations were carried out in parallel, every optimized parameter was combined to evaluate the maximal functionality of the FASTER algorithm, and the analysis was redone in C57BL/6J male mice that were used for optimization.
There is very little difference in performance between quality POCT devices (see http://www.who.int/diagnostics_laboratory/publications/evaluations/en/index.html for further information) and consequently the substantial additional costs of testing every individual in parallel by two devices are not counter-balanced by any worthwhile gain in sensitivity.
For this purpose, in-vivo-labeled samples can either be cultured in parallel to every experimental sample and condition and subsequently mixed with non-labeled analogues, or prepared by producing a large quantity of labeled culture with which non-labeled experimental samples can be spiked [ 22, 23].
In parallelizing, we assert these in parallel.
In experiments with YFP-transfected PBT, YFP fluorescence was measured every 10 s in parallel to Ca. Ca levels are represented as a ratio 350/380 fluorescence intensity normalized to the ratio at t0.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com