Sentence examples for in every level from inspiring English sources

The phrase "in every level" is not correct in standard written English; it should be "at every level." You can use it when discussing various stages or degrees of something, such as skills, understanding, or performance.

Example: "The training program is designed to improve skills at every level of expertise."
Alternatives: "at all levels" or "in all stages."

Exact(42)

Greg from Blue Hill writes: "Not one mention of the graft, kickbacks, payoffs, bribery and corruption that figures in EVERY level of Indian society?

Fans will see that their experience will be upgraded in every level".

"Drugs is in every level of society today in America," he told reporters at a press conference at the time.

Not least because you will miss some of the clues and dismantled golden guns hidden in every level.

"In every level of the company we are examining security," he said, "from televisions to e-books, and onwards".

He understood about love and people wanting to be together, and was sympathetic to human suffering in every level of society.

Show more...

Similar(16)

Kennedy said he has struggled in the first inning at every level...

The suit asks the federal court to provide relief that includes evidence-based literacy instruction in every grade level, along with addressing physical school conditions.

Created in 2005, the organization now works with students in every grade level in 11 schools.

By the film's end, it had become a vast nest in which every level was bursting with dinosaurs.

These thoughtless decisions and generalisations creep in at every level of the recruitment process, from the make-up of a selection panel to the timing of an interview.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: