Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Facilitating this process is the choice of vector, which is often situationally-specific and limited in engineering capacity.
Participated, in engineering capacity, in the development and marketing of revolutionary advanced building system - "Domecrete" in many countries worldwide.
Participated, in engineering capacity, in the development of Hi-Tech product (Baby-Sense S.I.D.S. detector, medical industry).
Similar(56)
Since joining engineering consultancy WSP in 2010, I've been encouraged to develop professionally and personally in an engineering capacity and as part of the WSP community.
Despite Johns' key contributions, he only received an associate producer credit on the finished album, though he maintained he acted mainly in an engineering capacity and based most of the arrangements on Townshend's original demos.
Over the past year Liberty House, and Simec have bought extensive interests in power generation, steel production and engineering capacity across the UK, including the 393MW Uskmouth Power Station at Newport.
Although such megastructures may be theoretically possible, all plans to build a fixed-in-place Dyson sphere are currently far beyond humanity's engineering capacity.
The production of biofuels and biochemicals in cyanobacteria are receiving increasing attention because of their photosynthetic capability and genetic engineering capacity.
Mastery of the techniques required is not beyond Iran's engineering capacity.Western intelligence agencies used to reckon that Iran had suspended work on weaponisation in 2004.
For the first time, the rate of sediment stabilisation and engineering capacity of the microbial assemblages that comprise living stromatolite has been shown in an experimental study.
He was employed at NL Industries for 34 years where he served in both Management and Engineering capacities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com