Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Most of those who were writing specifically for this program and this artist -- among them Ricky Ian Gordon, Jake Heggie, Andre Previn, Michael Tilson Thomas and Scott Wheeler -- naturally felt encouraged to go for sumptuous splendor in either manner, and Ms. Fleming was ready for them.
Only 34 states have not yet pronounced themselves, in either manner, in favor of Palestine's state status.
Etanercept has been registered for use in either manner in most countries.
Similar(57)
As mentioned above, the relay node can operate in either the centralized manner or the distributed manner, and these two relay modes, denoted as centralized relay mode (CRM) and distributed relay mode (DRM) respectively, have their own strong points and weakness.
Taken together, these findings indicate that DinB can bypass template 8-oxo-dG in eitemplate 8-oxo-dGmanner by insertemplate 8-oxo-dGerror-prone manner by inseither danP, contributing to GC→Taccurateersions.
These regulations were altered in 1997, and women may wear their insignia in either the traditional manner or in the same fashion as the men.
However, given the promotion of Relay "Graduate School of Education" and given the continuous disrespect and degradation of working conditions heaped upon teachers, I cannot accept that Trenton is really trying to elevate the profession -- in either a technical manner or not.
Our study cannot rule out the possibility that exposure to light in either a different manner or a different critically ill population might provide benefit.
All these information are stored in the AAA server in either a centralized or distributed manner [11].
Following the dig, the children were interviewed in either a neutral or suggestive manner on three occasions.
This illustrates that growth factors produced by neurons acting in either an autocrine or paracrine manner play an important role during the development of cultured neurons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com