Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The freeze in effect represents a pay cut.
In the sessions, Dodd in effect represents advocates of the government-insurance option and Baucus represents those less committed to that proposal.
This hugely inefficient intermediation of funds, in effect, represents the massive bilking of urban and (particularly) rural households by the state sector.
The party in effect represents the Bangkok establishment led by courtiers of the ailing king, Bhumibol Adulyadej which ousted Mr Thaksin in a military coup.
The acquired firm is publicly traded after the acquisition, and the acquisition in effect represents a non-standard approach for the private firm to go public.
The study thus provides new information regarding the intracellular effects of US, and in effect represents a new modality combining US and CaP carriers for improved efficiency in gene delivery.
Similar(50)
Governments, institutions, architectural production, "design" in the general sense, are all decision of this type: non-decisions that in effect represent a map of interests.
However, the writ alleges that the agency then gave the strain, in effect representing Bavarian Nordic's technology, to Acambis after it won a contract to develop a vaccine.
Collectively those governing Labour politicians could, in effect, represent a parallel, much broader Labour Party than the narrow one Corbyn leads; a very different political entity sharing the same name.
On the other hand, he declared his faith in another and older tradition, in which music was itself supreme, and which was, in effect, represented by the pure polyphony of such composers as Josquin des Prez and Giovanni Palestrina.
So in both of these cases, these in effect represent just a change in notation, where here we have a bar graph, and here we have an impulse train.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com