Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Recalling the caution of spurious relationships as expressed above, and the limitations of sample size in this study, this effect nevertheless deserves careful consideration.
Alternatively, we may have missed a small but biologically important difference in effect, which nevertheless may have important consequences when present over many years.
The patient was started on intravenous polyclonal gammaglobulin and topical trifluorothymidine with in vitro anti-OPV effects; nevertheless, corneal erosions enlarged, corneal stromal edema ensued, and intraocular pressure increased (online Technical Appendix Figure, panel C), suggesting trabeculitis.
All effects nevertheless appear to exist in the short-term only.
Nevertheless, the variability in effect sizes between studies is large and the role of possible confounding factors such as neurocognitive functions and clinical variables has not been established conclusively.
Also, while we explored the moderating effects of trait anxiety on training effects, these effects are nevertheless studied in a community sample, with 'normally-varying' anxiety levels.
Nevertheless, the stigma of punishment can go too far, in effect rendering sentences indeterminate.
Effect sizes, nevertheless, indicate distinct differences in degree of improvement, with TCT achieving the best results.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.06283.008 Although the several types of evidence discussed above strongly support the regulation of CDKN1A by recruitment of Pol III to the promoter, the effect observed in vivo nevertheless could be due to some other indirect effect.
Although technology may be rare in the universe, its effects may nevertheless be easier to detect from a distance than biological ones.
These two studies show that while post-discharge mortality is a problem in all children, etiological-based effects are nevertheless important.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com