Sentence examples similar to in edition to from inspiring English sources

Similar(59)

Published in 1987 for the opening of the musical on Broadway, it is the official tie-in edition to the show, with the same logo: little Cosette and the tattered French flag.

The group sells sets of 3D-printed nail art--tiny geometric sculptures (in editions) to wear on your hands--ranging from the "everyday kooky" to full on Medieval armor.

The changes in this edition to the pre-existing sections in the first edition are to illustrate principles with concrete examples and to provide some figures, of which there were none in the first edition.

Although very satisfied with the information provided for each species, Tecot commended the promise made in this edition to more extensively cover the published literature in the upcoming third edition.

The tie-in edition is likely to appeal to "the new reader," said Nan Graham, the publisher of Scribner.

Langley's goal is to "fix American life finally in one edition," to create an "eternally current dateless newspaper".

With a staff of three full-time reporters, El Observador typically devotes two or three articles in each edition to immigration-related topics.

As a result the sonnets increased from 65 in the first edition to 352 in the Juromenha edition; the total number of poems, including sonnets, sextets, odes, octets, eclogues, elegies, and the Portuguese forms known as canções, redondilhas, motos, esparsas, and glosas had risen from 170 in the first edition to 593 by 1860.

The second edition featured a marked expansion in the book's contents, growing from 121 pages in the first edition to 200 pages in the second.

Hermès reissued its "Plumes" scarf in a limited edition to raise money.

Part Two is the meat of the book and expands the 30 classroom assessment techniques (CATs) outlined in the first edition to 50.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: