Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The civilians died, the evidence suggests, because they were were made targets by mistake, or because in eagerness to kill Qaeda and Taliban fighters, Americans did not carefully differentiate between civilians and military targets.
Since we observe generational differences in eagerness to get a driver's license and find that driver's licensing attitudes substantially increase delay, this result suggests that cultural changes may be driving the decreased licensing trend.
[- An increase in eagerness to study]" were used (see Figure 4).
As a first step to investigate the effect of differences in eagerness to change on the evolution of cooperation (see Methods), we assume that either cooperators or defectors have a fixed and pre-defined η (see Fig. 2).
Similar(53)
Alongside their built-in eagerness to be liked is a built-in eagerness to reflect well on us.
Combining the results across all three traits, coevolution with a parasite thus resulted in a decrease in male eagerness to mate in large populations.
That is because negotiators in Kyoto, in their eagerness to frame an accord, failed to answer the second question who should make the cuts?—to everyone's satisfaction.
We'll continue to see that a diversity of lenders in the market will support investors in their eagerness to acquire properties in the apartment and office sectors.
Having overlooked a parking meter in our eagerness to jump in the lake, we assumed that a slip of paper on the windshield was a ticket.
I must have had it out, in my eagerness to be ready, to have all in order, in my anticipation of meeting the border patrol.
To many Russians, these were Nazi collaborators who in their eagerness to establish "facts on the ground" in Ukraine engaged in ethnic cleansing of Russians, Poles, and Jews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com