Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The last word in each phrase is spelled backward, so we're reading upward for that word.
It carves out a familiar, rewarding path in our minds, allowing us at once to anticipate and participate in each phrase as we listen.
When a soprano has a voice as sheerly beautiful as Ms. Bonney's, the temptation to show it off in each phrase must be hard to resist.
Not only are the last words in each phrase spelled backward (so they read upward,) but they also make an altered phrase if you just read downward.
Mr. Steinberg offers us a set of two-word phrases, and both words in each phrase have something in common: They are all past-tense verbs, even if they don't appear that way in the theme entry.
Seeing Raducanu gently commanding absolute precision and sensitivity in each phrase sung by Enache reminded you that this droll, laid-back man aimed at perfection in every department of his art.
Similar(42)
In each phrasing 70percentt supported federal government limits on greenhouse gas emissions.
The addition of BLE in each base phrase to make another phrase reminded me of the character Mushmouth from the "Fat Albert" cartoons of the 1970s (the character of Fat Albert himself actually goes back much further in Bill Cosby's routines).
When one of Monkey's fellow-travellers, Pigsy, introduces himself in an aria, he sings each phrase in a series of grunts that Albarn has separated rhythmically so that Pigsy, who looks overweight, sounds out of breath and close to collapsing.
This is a brilliant summary of Kleiber's way of making music, I think: "When he heard a piece in his mind, he saw each phrase in all its iterations moving nearer to the originating code of conception – perhaps just a single note.
On the other, there is a heroic purity of articulation in their dancing - each phrase precisely cut, each patterned ensemble a paean to intellectual clarity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com