Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The framework's four core processes and key steps in each informed the approach to rolling out the 'whole of class' longitudinal community-based medical education program.
Similar(59)
These methods are interactive in grounded theory study in that each informs the other and thus analysis.
In data science, intuition and analytics work together in tandem, each informing the other.
The survey was approved by the NIEHS Institutional Review Board on 16 June 1998, and, in each home, informed consent was obtained in writing from an adult household member.
In each case, informed written consent was obtained from the patient and/or parent, as appropriate, and the study was approved by the ethical committee of the Newcastle Hospitals Trust.
We then describe the details of our analysis for each of the lines of evidence (epidemiology, toxicology, pharmacokinetic, and mode of action) that form the bases of these accounts, individually and in terms of how each inform each other.
Overall, the different disciplines working on the project will develop their respective schemes of analysis together, updating their results and analytical pathways in a circular manner each informing and complimenting the other.
Twitter doesn't notify the people on its list; Mr. Johnson says he only learned about it in January when he was on a book tour in the Northwest and suddenly received 200 e-mail messages in a matter of hours, each informing him that he had a new follower.
Carr saw that the sender had included a message in typed, plain text in each envelope, informing the consulate of the other two envelopes in the mail and instructing the receiver of the message to place a car ad in the Washington Post if any of the other envelopes failed to arrive.
Before the FGD, ML orally and in writing informed each potential participant about the objectives of the study.
In each class, teachers informed the children in greater detail about the survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com