Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
By determining concentrations of trace elements and certain isotopes in each blade, the researchers were able to determine where they came from.
The softly smudged field of grass that surrounds Sosuke's house like a blanket is striking partly because you can see the touch of the human hand in each blade.
The calculations needed to fix the size, the number of stages, the number of aerofoils in each blade row, and the velocity triangles are covered in the chapter.
These loops are exposed on the top face of the propeller blade as are the β-turns linking strands B and C in each blade.
The loops connecting strand A to B and strand C to D in each blade are located on the reverse, slightly larger face of the propeller [ 31].
The number of residues in each blade of the Scp1-WD40 propeller varies considerably due to the differences in the length of strands and their intervening loops (Supplementary information, Figure S1).
Similar(53)
Install the screws into each blade bracket halfway in place.
On the basis of its sequence, the receptor is predicted to fold as a seven-bladed β-propeller domain, in which each "blade" comprises a so-called WD repeat (Li and Roberts 2001; Stanley et al. 2007); however, no Pex7 crystal structures have been resolved yet.
Another limitation of the equation is that it assumes an infinite number of blades of zero thickness that results in uniform flow at the inlet and the exit, while a real impeller has a distinct velocity profile in between each blade that leads to losses not predicted by the equation.
In the headend, each blade in the HeadendWare rack unit can handle 40 subscriber sessions concurrently.
Observed myrtle warbler taking bath in wet grass "each blade of which was edged with shining drops — a pretty sight".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com