Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Conservative candidate for Great Yarmouth Brandon Lewis, who won the seat in 2010, praised the government for its work on dualling the A11 and its pledge to dual sections of the A47.
Blood microvessel density and lymphatic vessel density were assessed in dual immunostained sections (CD31, red; LYVE-1, PROX1, green) as reported.
Denny's current exhibition at the Serpentine Gallery, Products for Organising features dual sections which split the Serpentine Sackler Gallery in two.
In dual stained cells in paraffin sections from infarcted mouse ventricle, the anti-cleaved caspase 3 antibody labeled the cytoplasm, whereas the anti-ssDNA antibody stained the cell nucleus.
For dual staining, sections were deparaffinised and dual staining performed using EnVision™ DuoFLEX Doublestain System21.
Using Stage- and Slit-Scanning to Improve Contrast and Optical Sectioning in Dual-View Inverted Light Sheet Microscopy (diSPIM).
In the following sections, dual dependency in the DIF literature and the four DIF methods will be briefly reviewed.
In the dual-labeled section, PCNA expression was localized to a region of Thy 1.1-positive mesangial cells in the diabetic renal tissue.
As described in previous sections, dual-emission ratiometric probes have the advantages of minimizing artifacts from cellular movement, variable sample thickness, and sensor concentration.
Unlike PET/computed tomography (CT), PET/MRI started out from developments in small-animal imaging technology, and, therefore, we add a section on advances in dual- and multi-modality imaging technology for small animals.
In order to achieve the full excursion depth (as demonstrated in our dual focus system, Section 2) it will be necessary to redesign the optical multiplexer in conjunction with the remote focusing system to ensure 1 1 image conditions throughout, thereby maximizing our axial scan depth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com