Sentence examples for in dissimilar from inspiring English sources

"in dissimilar" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to emphasize that two things are unique or different. For example: "He and I have backgrounds in dissimilar fields of work."

Exact(60)

In other words, although being involved in dissimilar jobs may support teachers emotionally, such dissimilarity might reduce individuals' opportunities to reinforce the specific competences required for their two separate job fields.

This eventually results in lower strength in dissimilar joints.

An automotive acts differently in dissimilar crash setups.

Ultrasonic welding is attracting increasing attention in dissimilar material joining.

The performance integrates many instruments, amplified in dissimilar ways, with no feedback.

The specific modular and configurable hardware design enables adaptable utilization of the board in dissimilar applications.

Different electrode gaps in the laboratory and pilot plant cells resulted in dissimilar reactor hydrodynamics.

The upheavals of those years affected them in dissimilar ways, but their passages through a polarized America helped form them as leaders.

He concludes that"training and tradition may have cast us in dissimilar molds, but the basic stuff of our humanity is pathetically the same".

IDEO's work with companies in dissimilar fields—such as medical instruments, furniture, toys, and computers gives the company a broad view of the latest technologies.

Similar individuals in dissimilar socioeconomic environments develop different preferences and beliefs that can transmit poverty or affluence from generation to generation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: