Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Preservationists, who hope for sunnier times as the real estate boom slows, expressed relief at the change in direction with the warehouse.
Tharp's vocabulary is full of unexpected trills and sudden changes in direction, with moves from ballet — "That turning of your heel should be en dehors.
What you see is what you get: the dancers stand on a dining room table, carefully combining tiny shuffling steps and gazes that shift in direction with the darting intensity of birds.
Spin is a natural occurrence in air because horizontal winds almost always experience both an increase in speed and a veering in direction with increasing height above the surface.
Three years ago, McConaughey signalled a change in direction with The Lincoln Lawyer, a critically acclaimed crime thriller that was swiftly followed by Bernie, another collaboration with Linklater.
If you do get the car to coax around bends slightly sideways, note how quickly and easily you can correct this change in direction with a stab of the throttle so long as you keep the rpms above 3,000.
Similar(37)
In the meantime, the Liverpool No 10 was moving the ball about in directions with which Hector Bellerin was quite unfamiliar.
I am afraid of living in a nation, a great nation, that is moving in directions with which I disagree, but over which I have no control.
Under pure stabilizing selection, the G-matrix tends to align itself with the fitness landscape, that is, genetic variance is highest in directions with weak selection.
An analogue of Euclidean distance that scales and centers the data, the Mahalanobis distance gives more weight to variation in directions with lower variance (see Methods).
It's not threatening in direction but with Frunza now causing problems for Fabio, this match isn't settled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com