Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Patients afflicted with genuine halitosis get lectures in diligent tongue scraping, raking the plaque right back at the threshold of the gag reflex.
In the novel's third section, Zoe is forty, and the man who had seemed to her like a character out of a Russian novel — irascible, but strange and brilliant — has become her jailer, delighting in diligent belittlement.
The likable police detective from Islamabad who races around in diligent pursuit of this feminist fury lags several steps behind the reader, who gets the inside story from various lively women with more immediate knowledge of Muslim sexual politics.
THAT WAS THEN; Sinn Fein is now not only in diligent Ministerial panoply without even a.38 changing hands, but its candidates have also romped home in both recent elections as the bigger NI nationalist party, soundly flogging what party spokespersons regard contemptuously as a dying SDLP horse.
Less puzzle solving, more an exercise in diligent and methodical item combination management.
We need to differentiate between games and gimmicks versus technology grounded in diligent, long-term research.
Similar(53)
The overwhelming majority are sincere in their belief in public service, diligent in what they do and often underpaid (average pay across the civil service is £18,000).
It's a stunning start, but not much else lives up to it in this diligent but decidedly odd book.
Fear and Loathing in Fitzrovia - diligent, pains-taking and bleakly hilarious - is the record of this terrible descent.
In its diligent search for new languages that work, music has pushed originality to the top of its requirements list.
Giovanni Sartori (1987 , 1993 is one of the most accurate authors in grasping this and most diligent in discussing its implications for research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com