Exact(3)
Estonians and Latvians fear the dispute may block better road, rail and power links to the south-east that will end their isolation from the rest of Europe.The real problem lies in differing interpretations of history.
The root of the confusion about who owes what in these circumstances may lie in differing interpretations of the breadth of the HUD rule that AARP beat back a couple of months ago.
With such questions, personal experience can result in differing interpretations of reporting abuse.
Similar(56)
Although the integration analyses presented here might suffer from a certain degree of conceptual ambiguity and differing interpretations in the different case studies, the overall diagnosis of the state of integration in the four case studies are confirmed by key end-users.
In addition, there are differing interpretations of self-management and substantial overlaps in definition with the related concepts of self-help, self-care and the recovery approach [ 9, 10].
Amid the vague language of the preliminary peace agreement, there are already differing interpretations in how each side views the peacekeepers' role.
In the face of differing interpretations about what that covered, some states have refused to comply and some people have canceled their voter registrations in protest.
In the case of differing interpretations, a joint review was conducted and the more conservative interpretation was agreed upon.
It was not the only murder in Britain this year motivated by differing interpretations of Islam.
The problem, as Freedman saw it, is that in practice, Catholic hospitals have differing interpretations of when they are allowed to terminate pregnancies.
The extent of the degradation is sometimes controversial; water quality data, in particular, are subject to differing interpretations and attributions of causality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com