Sentence examples for in different voices from inspiring English sources

The phrase "in different voices" is correct and can be used in written English.
It is often used to describe the way someone speaks or communicates, either in terms of tone, pitch, or style. Example: The teacher read out the passage, using different voices for each character to make the story more engaging for her students.

Exact(51)

We're trying to bring in different voices and views.

The goal is to bring in different voices and new, innovative perspectives.

Then it became about *scaling up.* There was a big transition, and I said *whoa--that is not the move.* The goal is to bring in different voices and new, innovative perspectives.

He do the Police in different voices".

Along the way he speaks in different voices.

"I could sing in different voices, use cover pictures that looked nothing like me.

Show more...

Similar(9)

Imitation, the use of similar material in different voice parts at short time intervals, became increasingly prominent; thus, the stylistic contrasts between voice parts in medieval music gave way to a more unified texture with greater similarity between parts.

As the following discussion shows, these 'methodological moments' are discernible in the different voices taken up in history texts.

Feminists working in bioethics today speak in many different voices, reflecting their disparate social positioning and academic backgrounds, and the new global reach of the field.

Ms. Prose writes in many different voices here, and each one changes over time.

The verb I prefer is "shout," which the magazine did in two different voices, one presentational and one rhetorical.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: