Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It is important to point out that a specific e-coin issued by the broker can be used with several vendors in different transactions.
Frequent pattern mining When transactions and items are modeled as a bipartite graph, then dense communities group items which are bought together frequently in different transactions.
The e-coin(s) the client obtains can be used in different transactions and with different vendors as long as the amount of the purchases is lower than the e-coin value.
This e-coin is specifically generated for a client and she can use it with different vendors and in different transactions as long as the value of the transactions does not exceed its value.
Similar(55)
The commission found that Fiat Finance and Trade, which is based in Luxembourg and provides financial services, such as intra-group loans, to other Fiat group car companies, engaged in "many different transactions with Fiat group companies in Europe".
In a fully replicated distributed system, a read and update operation in two different transactions can occur simultaneously on different replicas of a data object to ensure high availability and low response time.
The Bacterial Foraging Optimization (BFO) algorithm is used to optimize the integral gains of the Load-frequency Controller under different transactions in the competitive electricity market.
If you’ve got this, you have the concept of transaction IDs, which are numbers assigned to keep different transactions in order.
"Little misses and dead ends often result in a different transaction, a different retailer and a different end product than if they had been able to complete the transaction as they desired".
We have measured the data rate of different transactions proposed by SRIO in the Direct IO mode.
They may contain different transactions of bitcoin spent in different places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com