Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
The college educated and non-college educated are likely to live in different towns.
I wanted to forget about all the reasons we were stuck in different towns: jobs, children, aging parents, mortgages.
As motorcades of protesters moved toward Islamabad during the week, they often stopped as the lawyers' leaders addressed gatherings of bar associations in different towns.
I'd love to do a whole tour one day on a train with just an acoustic guitar, getting off in different towns.
Today each partner, in different towns, has a small office and there is a cheap or free app for everything to do with our business.
When I was young and in different towns with the theatre I used to walk out of the digs and leave whatever was there.
Similar(16)
A lot of sculptures in different town squares look somehow random, even if they made sense when they were first installed.
Gen. Ignac Kostroman were apprehended earlier in the day in two different towns at the request of the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia in The Hague, state television reported.
Key persons in Somali women associations in the Southern region of Sweden played a key role in identifying and recruiting participants in the different towns.
Amri was being investigated for receiving asylum-seeker benefits in two different towns, under different identities, for a few days in late 2015.
The feasibility of our intervention was confirmed in two different towns and over two different timecourses (the first in Reus over 28 months, and the second in Amposta over 22 months).
More suggestions(18)
in various towns
in several towns
in different boroughs
in different sites
in other towns
in different communes
in different centers
in different streets
in different constituencies
in different settlements
in different localities
in different cities
in different villages
in different stripes
in different markets
in Chinese towns
in different terms
in different times
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com