Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moving the dictionary to a class or module scope will result in a very subtle bug where the variants might appear as they get added to the mutable dictionary in different requests.
Similar(59)
More formally, in this work it is assumed that the generic request z of migrating a group of M z VMs can be satisfied by the set of resources C z available in a subset of the n remote DCs, as illustrated in Figure 2. In general, different requests may need different resource sets.
The management strategy of a data center needs access to sufficient resources in order to handle different requests of applications, while minimizing the consumed energy.
The feature works by combining voice queries with the word "and" in between them, to separate the different requests.
Each point in the graphs corresponds to the mean derived from five different requests.
In the book, the authors tracked to what extent company formation agents in different countries requested their clients identify themselves before selling them shelf companies.
Meanwhile, one of the youngest children in the facility had a different request.
DayTrader implements business logic in the application- tier as different request types, for example, allowing users to login (doLogin), view/update their account information (doAccount & doAccountUpdate), etc.
This was possible through different efforts including extension of time, multiple requests, publishing the survey tool in different websites and requests different public gatherings (e.g. seminars, conferences).
Different γ r indicates different request probabilities.
Samaranch called the situation a mess, referring to different procedures and sanctions applied for doping control in different countries, and requested another worldwide doping conference this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com