Your English writing platform
Discover Ludwig"in different realities" is a valid phrase in written English.
It can be used to refer to different places, different interpretations of a situation, or different scenarios. For example: "Scientists have theorized about the existence of other universes and different realities for centuries."
Exact(4)
They're realizing that although we may live miles apart and in different realities, those differences are real and we're in this nation together.
We don't actually live in infinite dimensions, of course, but one of the advantages of theoretical physics is that your mind can wander in different realities, and yet you're not considered mentally ill.
"It feels like the two sides come from alternate universes, that they are living in different realities," said Harvey Epstein, another board member who sits on the opposite side of the hearing table from Mr. Schleider.
Finally, use this questionnaire in different countries/ settings will also allows to compare the influence of this factors in different realities, which could help to understand different rates of antibiotic prescribing quality indicators in different countries.
Similar(54)
Two sides have emerged, which believe in completely different realities.
In two different realities, Raiden and Superman destroy their greatest enemies, Shao Kahn and Darkseid, but their actions cause their two worlds to merge with each other.
Every day, I was faced with living in two different realities— that of my low-income neighborhood and that of my very wealthy Fifth Avenue "Gossip Girl" world.
For one thing, in Africa, perhaps even more so than in Asia, wildly different realities can exist side by side.
The problem is, doctors and patients exist in two very different realities.
Mr. Obama's advisers are also aware that the overall direction of the economy can mask different realities in swing states in the presidential campaign in November.
Abaddon experiences life across many different realities: in the waking world, in a sleeping and dreaming world, and in a daydreaming world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com