Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "in different observation points" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various locations or perspectives from which observations are made, often in research or analysis contexts. Example: "The study was conducted in different observation points to gather diverse data on the species' behavior."
Exact(1)
These are the average values calculated from eight results detected in different observation points for both samples.
Similar(59)
The traveling waves caused by the same disturbance tend to be captured by multiple recording devices at different observation points, resulting in a significant change in only a few channels for each captured record.
A high weight value is given to the feature point that is found in all images of a common scene from different observation points.
One study mentioned peak for different teeth at different observation points [26] that resulted in peak for molars at 67 days, for premolars at 32 days and for central incisors at 39 days.
So, each spectrum is a point in this "1000- dimensional" variable space, and we have m different observation points for each variable.
Open image in new window Fig. 7 a Consumed ionised calcium at different observation points.
MA_MISS can acquire in different observation modes.
The networks generated using this approach are based on correlation of protein abundance over many different observations (time points in the cell culture data and patients in the clinical data).
The first model assumes that Pc1 waves propagated from a latitudinally extended source with different frequencies at different latitudes to the observation points, representing beating of these waves in the ionosphere.
Table 2 The predicted hydraulic head in MAIWF at the observation points by applying different proposed scenarios Observation point no.
In fact, differences at these three observation points are the highest within the entire observation window.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com