Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
By contrast, substitution of G3 or C12 by another nucleotide resulted in different effect on the binding affinity depending on the ERF tested (figure 4B).
These multiplicative factors are normally derived from records of the animals to be evaluated as ratios of least-squares means for weights of lambs in different effect classes and they are periodically updated as additional data accumulate.
These inconsistent findings can be explained by the force and frequency of muscle action involved in different pacifier sucking pattern or duration, which result in different effect on the development of the dental arches.
To the extent that our exposure modeling accounts for local variation that other studies do not, we might be capturing different sources of pollution resulting in different effect sizes.
For example, in Europe and Korea, where different levels of temperature and humidity were experienced, the mortality estimates above a threshold of (23.3-29.7°C 23.3-29.7°Cn differesultedect estinates [ 12].
Similar(55)
The differences in the healthcare models may have resulted in different effects.
Potentially the same number of photons with the same energy, but distributed differently within the same time of illumination pulse may result in different effects.
It gave her freedom, but it also became a weakness; lacking stamina, she dispersed herself too widely in different effects".
Force Touch is a technology found on the Apple Watch, where a firmer press results in different effects from a lighter one.
Furthermore, different policy combinations result in different effects.
The new filters are rolling out live starting today on both iOS and Android, Snapchat says, and will be rotating daily to slot in different effects, including different virtual weather, sunsets, starry skies, rainbows, storm clouds and other Sky Filters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com