Sentence examples for in different content from inspiring English sources

Exact(11)

Furthermore, fetching contents from caches of different BSs or APs may result in different content fetching delay.

For example, loading the home page of a news website each time probably results in different content.

Fig. 2 Distribution of evolutionary terms in different content units of three best-selling biology textbooks for undergraduates in the United States.

Furthermore, a little temperature test was performed to compare the thermostability in different content of Al2O3, and the detail process of substrate treatment was previously reported [15].

Moreover, these data are loosely structured, encoded in manuscripts of various formats, embedded in different content types, and are, in general, not machine accessible.

Therefore, besides being very important to have common test datasets, the development of universal and objective measures, which are specific for SBD and can be applied in different content domains and 3D video formats is highly recommended and desired.

Show more...

Similar(49)

Curcumin was loaded in the polyurethanes by electrospinning process in different contents.

Additionally, their tea trees may be different strains, which could result in different contents of aroma precursors during biosynthesis.

UHMWPE composites reinforced with Bovine Bone Hydroxyapatite (BHA) in different contents were prepared by heat pressing formation method.

Three different strength classes were tested and LFS was used in different contents ranging from 45 to 92.5 kg/m3.

The formulation of a cream can include metal and nonmetal elements in different contents in order to realize specific pharmaceutical or cosmetic functions designed for the product.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: