Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "in different aspects of" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to indicate that something is being looked at or discussed from various perspectives or angles. Example: "The report analyzed the company's performance in different aspects of its operations, including sales, marketing, and production."
Exact(57)
Different managers get involved in different aspects of touring.
We have many other people in different aspects of what we do.
In addition, interested in different aspects of pre-hospital and disaster medicine.
Most mornings the campers took courses in different aspects of law enforcement, including classes that certified them to do CPR.
Working for different clients over the years has given Lawes broad experience in different aspects of the industry.
"We hadn't been playing well in different aspects of the game, including defense," Mourinho said.
Cumulus granulosa cells surrounding the oocyte are involved in different aspects of PCOS pathology.
The nanoparticles initiated revolution in different aspects of science and engineering.
Similar(3)
In budding yeast, several kinases are known to play critical roles in different aspects of meiosis.
Pay attention and accommodate when an employee shows interest in different aspects of the business.
Integrins are involved in different aspects of prostate tumorigenesis, including cell proliferation, cell motility, and apoptosis [20] [22].
More suggestions(17)
in different issues of
in different elements of
in different circumstances of
in different steps of
in diverse aspects of
in disparate aspects of
in distinct aspects of
in various aspects of
in different components of
in different manifestations of
in different subjects of
in varied aspects of
in different ways of
in different amounts of
in different types of
in different sorts of
in different forms of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com