Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
"We will happily take part in dialogue between London, Gibraltar and Madrid".
His finding, the Allen curve, depicts the dramatic drop in dialogue between people who sit far apart.
These questions are addressed continually in dialogue between the characters, but their answers conflict, or are self-contradictory, and none is privileged.
"I think it's because after the Jesse Jackson campaign there was a polemic in dialogue between myself and the Jewish community," explains Farrakhan.
These issues are increasingly relevant for many companies today as they consider whether and how to engage in dialogue between company leadership and shareholders.
Over the past 30 years a number of methods for mapping recreational and social values have been developed and implemented in the Nordic countries, in dialogue between research and urban planning practice.
Similar(37)
Kiss of the Spider Woman is a novel told in dialogues between a middle-aged homosexual and a younger revolutionary who are detained in the same jail cell.
Rabbi Leon Klenicki praised the French philosopher's "search for the meaning of Judaism after Auschwitz". He "was able to unite Talmudic wisdom and phenomenology in a unique contribution," said Rabbi Klenicki, a leading participant in dialogues between Jews and Christians.
I don't want to go into too much detail about this process, which mostly occurs in that strange, private underground mall of shops (which really, if improbably, exists), in dialogues between Barbra and Alex.
Connors has also taken an active role in dialogues between the Jewish and Christian faith communities.
It is essential for educational programmes to clearly state the counterproductiveness of using force in dialogues between partners in an attempt to subordinate the other party and to indicate the risk of entering a cycle of generational violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com