Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Evans and Adams (2016) argue, for example, that private landowners' recent plans for constructing an 'elephant fence' in Laikipia were actually rooted in desires for delineating their boundaries and denying access to pastoralist 'trespassers' (p. 222).
"There are positive pieces to this: There has been an increase in public awareness and an increase in desires for more supports; there are people talking, and that's the first step," Craig said.
Similar(57)
Mr. Burke said that the surge in desire for precious things is not unlike what happened in Japan 15 years ago.
As Stella, Vanessa Kirby is beautifully concentrated, rapt in desire for her husband, and blind to his brutality.
Nowhere else in music was there found such explicit cynicism, such deliberate distortion of the familiar; by the same token, no symphonist exceeded him in desire for reconciliation.
"People have started to use the phrase ruin porn a lot and that seems to me very limiting – lust seems more capacious, it takes in desire for the past and future, nostalgia, regret, excitement, a kind of sublime".
From the Arab spring to the Occupy movement, a combination of the ongoing economic crisis, political repression and cheap and accessible networking technologies has helped to create a "surge in desire for individual freedom".
Results indicated that those low in neuroticism evidenced an increase in desire for control following mortality salience whereas those high in neuroticism showed decreased desire for control.
However, the groups did not differ in desire for labeling of foods made with these soybeans or preferred brochure content.
Remember that mindless yoga vignette if you get lost in desire for perfection or self-blame for a minute -- no one is better than anyone else.
I really want to commit to her, but fear that this could become short-lived (or that I would sentence myself to a life lacking in desire for my partner).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com