Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In a synthesis of the qualitative literature on patients' perspectives Ridd et al concluded that the (in depth) relationship with a GP is made up of primary values like knowledge, trust, loyalty and regard [ 27].
Similar(59)
Doha has had an in-depth relationship with Tehran for years prior to the eruption of the Syrian issue.
Higher + Higher was set up nearly five years ago, says Mr. Olesen, to develop "long and in-depth relationships" with fashion and beauty companies.
We decided to initiate an alternative approach to gain insights into the molecular targets of caffeine, and to study in depth its relationship with oxidative stress pathways.
We aimed to explore potential clinical determinants of the intestinal uptake of p-cresol and to study in depth its relationship with cardiovascular disease in patients at different stages of CKD.
All these chapters explore in depth the relationship of these cytokines with cancer.
The turning point was a TV documentary in which Hepburn not only went public in depth about her relationship with Tracy but described in detail his dying as she crouched by his bed.
Fabregas talks in depth about his relationship with each of them, including Mourinho - who he faces on Sunday when Chelsea play Manchester United at Stamford Bridge.
A number of in depth structure function relationship studies have been performed, in particular with drug design perspectives.
Support and Depth, in the relationship with the father, seem to be especially related to each other, presenting negative associations with Conflict.
In addition we found that our measure of continuity would fall by 2.3% with this same increase in FTE physicians, suggesting that patients would perceive a diminished depth in their relationship with their own provider.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com