Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All three make sense, and he gives more in depth reasons for each.
Similar(59)
The conclusions are based on a limited number of subjects in the Beijing area, and the in-depth reasons for the above findings remain a subject for further study.
The results of case study demonstrate that our system is helpful for visually classifying stations with different flow patterns, speculating in-depth reasons, as well as investigating abnormal behaviors, helping decision makers to gain a better understanding of the large dataset.
The current study may provide an in-depth understanding of reasons for using anode off-fuel recycling and its effect on plant efficiency.
The development of high-capacity rechargeable and safe metallic lithium negative electrodes for next-generation batteries requires an in-depth understanding of reasons for nonuniform lithium plating during lithium-metal battery charge.
The qualitative part of the study was conducted to obtain an in-depth understanding of reasons that lead to uptake or non-uptake of PMTCT services in order to explain the attrition rates obtained from the quantitative component.
Qualitative content analysis might provide better and an in-depth understanding of the reasons behind CSR reporting.
Through qualitative data analysis we gained an in-depth understanding of the reasons for this discrepancy.
Data from these informal interviews also provided in-depth understanding of the reasons behind the popularity of ECs, which will be discussed in a separate article [ 16].
Qualitative research may have provided more in-depth understanding on the reasons behind differential follow-up by method, but we did not conduct qualitative analyses in this study.
Whilst these studies provide a valuable insight into the importance of specific migration factors, use of pre-defined answers means that it is not possible to gain an in-depth understanding of the reasons for, and experiences of migration (22).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com