Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
For each piece of in-depth marking – perhaps two pieces of work every six to eight lessons – write two 'WWWs' (what went well) and one 'EBI' (even better if).
Strength and variety in depth marked the Sounders attack, with Lamar Neagle, Chad Barrett and Kenny Cooper all playing a part.
In addition, some low-frequency volcanic events occurred at depth deeper than 15 km (marked "a" in Fig. 3 along the line D D′), and a large cluster of hypocenters occurred underneath the Kuju volcano at 5 10 km depth (marked "b" in Fig. 3 along the line D D′).
The centre panel's spatial depth marks an advancement in van Eyck's technique, especially when compared to his similar 1436 or van der Paele panel, both of which are comparatively flat.
However, information on the occurrence of ncRNAs in organelles, specifically the chloroplast, has been limited in scope and depth (Marker et al. 2002; Lung et al. 2006; Georg et al. 2010; Hotto et al. 2010; Mohorianu et al. 2011; Wang et al. 2011; Zghidi-Abouzid et al. 2011).
BBC News plans a week of special in-depth coverage to mark Brexit: Six Months to Go including access behind the scenes at Number 10 and an interview with the prime minister.
We evaluate the performance of a packet marker that uses EBM as the marking algorithm using in-depth simulation.
When we compare the NUDFT with the FFT, the former improves the reconstruction quality, especially in the large depth area marked by the white dash lines.
The study, which marks the first in-depth look at the state's rate-setting system since no-fault insurance became the law here in 1973, will examine what works in other states and what does not.
The objectives were marked off in depth by three stages.
However, despite a 9.4% decrease in attendance during the first day of the fair, dealers reported several sales below the $500,000 mark and more in-depth conversations.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com