Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Nonetheless, there were some potentially important areas not covered in depth in the document including the following four topics: There are several efforts underway to establish standards for terminology and data collection for regulatory submissions.
Similar(59)
The Graph Viewer controls and capabilities are explained in depth in PathCase-SB help pages (as video documents), and will not be repeated here.
It remains available in EPP 2013 and is documented in depth in earlier studies [ 2, 5].
While several Cloud ontologies were developed before mOSAIC (like the one proposed in [66]), the mOSAIC's one is built upon existing standards and proposals analysis through annotation of documents, as described in depth in [67].
(Interested readers may pursue a more in-depth discussion in the supplementary document on the de re/de dicto distinction, op. cit..) The ambiguity theory of belief attribution has a certain appeal.
These types of in-depth studies document changes in the Sound as it slowly recovers from the 1989 oil spill.
A qualitative study with purposive sampling was designed in which data were collected through in-depth interviews and document analyses.
Finally, the interpretations offered here are highly coherent not only with the actual professional experience of ORCHESTRA project members but moreover with the in-depth interview findings documented in other parts of the project.
Apart from the present qualitative study, the project also comprises a study that explored in-depth what is documented about chemotherapy use/decisions in the patient's hospital medical files.
More in-depth reading of the Unscear document will reveal several instances where Unscear draws attention to this lack of vital knowledge.
The methods included focus groups, in-depth interviews, observation and document analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com