Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Moreover, it demonstrates that, in order to achieve the challenging task of planning sustainable cities, a broad and in depth dialogue with all involved stakeholders is needed before the introduction of new financial mechanisms for transportation infrastructure.
Similar(58)
While the Korean women speak basic English, the in-depth dialogue of rehearsals required an interpreter, Ben Chon.
"I don't think in general terms," Mr. Prodi said, "that sanctions give better results than those achieved in serious, vigorous, in-depth dialogue".
Interviews were structured into three phases (Höst et al. 2006): (1) a brief conversation about Akuressa and life in general there; (2) general questions about the respondent's age, occupation, activities outside work, and so on; and (3) a more in-depth dialogue concerning the reasons for and the dangers associated with living in Akuressa.
The queer and women's communities had bars and club nights, but there wasn't a sober, all-ages space where our community could have in-depth dialogue, art exhibitions, and performances that pushed boundaries and expressed the complexity of our lives through artistic expression.
Open in-depth dialogue interviews were conducted with 13 experienced ICU nurses selected by intentional sampling.
The data was gathered through open interviews with in-depth dialogue.
The interviews were conducted as a confidential in-depth dialogue without any questionnaire or notes.
This approach is based on a private, confidential in-depth dialogue performed without any questionnaire or notes.
Especially the non-completers expressed a need for a more traditional therapy with more time and in-depth dialogue around their problems.
When different perspectives can be seen as complementing each other, in-depth dialogue between and among various professionals allowed mutual understanding and ultimately consensus concerning acceptable actions [ 40].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com