Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
There is a scene where an old actor gives Ui a lesson in deportment.
When the author, a straight-A student, gets a C in deportment, she is beaten, too.
In deportment and style, Arlene Hutton's straightforward "Running" seems far from the festival's boundary pushers and burlesques.
The transformation begins in the hilarious scene where an old Shakespearean ham (excellent Keith Baxter) is hired to give him tuition in deportment and diction.
Her shoulders have the set of someone schooled in deportment, her skin the peachy, porcelain glow that generations of good breeding have buffed to a sheen.
In front of the house young women – one is called Rowan, another Larch – are drilled in deportment: straitjacketed in stiff white collars.
Similar(49)
His choice of entertainment options was assailed, his study habits questioned, his in-game deportment scrutinized.
There was, too, the extraordinary contrast in the deportment of the magistrates in their rulings in the two cases, and what that said about the different South Africas of then and now.
He dived into the deep to get that ring for you, holding his nose in the water, all to get that ring for you!" The Tsar Maiden replies, "I don't care — I don't love him!") The Mariinsky dancers, usually so elegantly formal in their deportment and sophisticated in stage manners, are wonderfully free with their torsos here and engagingly naïve in their behavior.
Finally, you understand that this voice dates from the epoch in which acquiring skills in elocution, deportment, and etiquette was necessary for middle-class young women who aspired, to use the old phrase, to better themselves.
Benjamin Rush, a signer of the Declaration of Independence, claimed that Washington had "so much martial dignity in his deportment that... there is not a king in Europe that would not look like a valet de chambre by his side".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com