Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A rocky promontory covered with a blur of dark leafy trees rises in deep darkness at left and in the distance a low hill has one side lit up against the backdrop of a leaden grey sky.
I think of the pensioner who told me he was left gasping for breath, frail and fearful of a fall because at one station he had to climb steep steps in deep darkness and when he asked a member of staff for help was told "we don't do that anymore".
Similar(57)
War reaches into reintegration and the same living room, where a husband and wife stand on opposite sides in deeper darkness.
Until March 2, visitors can make online reservations to enter the camera obscura, and are warned they "must be prepared to spend 45 minutes in deepest darkness".
Slave, who is it who shall free you?/Those in deepest darkness lying,/Comrade, these alone shall see you,/They alone can hear you crying./Comrade only slaves can free you./Everything or nothing.
We started in the deep darkness.
Since Three Pines occupies one of these zones, where cellphones and laptops go dead, it's almost invisible in the deep darkness of the heavily forested mountains.
Seeds germinate in the deep darkness of the earth.
Yet as lighted by Neil Austin, it feels both infinite and claustrophobic, in the way that deep darkness often does.
One: The people who walked in darkness have seen a great light; All: those who lived in a land of deep darkness on them light has shined.
Reaction can only come from what the viewer feels or sees in the painting, from the striations of color and texture, which come to life as the eye moves from web cluster to color mass, discovering depth in flat surfaces, relationships in unconnected lines, muted softness, deep darkness, a delicate weave of lines, dots, swirls, and curves, overlapping into a labyrinth of infinite possibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com