Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Percentage of positive area in corresponding field of liver tissue was calculated to show the intensity of collagen deposition or protein expression.
Similar(59)
Given a number of records that are comprised of multiple fields, these techniques determine whether two records match by comparing the values in corresponding fields.
We analyze the illumination of the image theoretically and propose to use the relative illumination factor to compensate the low illumination region in corresponding fields.
In this case, every intermediate vehicle replaces its available bandwidth in the corresponding field in the header if it is smaller than the current value of the field.
Parameter values are editable by double clicking in the corresponding field in the 'Value' column.
EP3 splice variant subtypes 1 3 can only be discriminated by the different size of the amplified fragments (indicated in brackets in the corresponding field).
In the job competition model, field-of-study mismatch is a result of employers in a particular occupational group requiring more workers than available in the corresponding field, thus having to draw workers from further down the queue, reaching those that come from different fields.
Mathematical models in engineering are usually associated to specific applications and problem solving in the corresponding field.
Unwrapp is in private beta for the moment, but we can give access to the first 500 TechCrunch readers to sign up for the service here: simply use the code "ireadTC" in the corresponding field.
Equation (15) states that in the corresponding field, the conductivity of non-reservoir formations should be less than that of reservoir formation.
If a matching is not certain due to no or imprecise information, a question mark is entered in the corresponding field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com