Exact(1)
For the classical liberal, in contrast, reason precisely does not operate within customary frameworks.
Similar(59)
In contrast, "reasons to be pretty" was about eternally unfinished business.
In contrast, reasons why recipients should participate in the evaluation were that it promoted ownership, learning and implementation of recommendations.
In contrast, reasons for being adherent included the relative absence of side effects, faith in healthcare team and imatinib, and understanding illness and treatment.
In contrast, reasons for CEC team's opinion included terminal prognosis, invasive procedures, unknown patient preference, and evaluation of the risks and benefits of re-intubation.
Experience, as a tissue of sensible content, was set in contrast to reason, understood as the domain of logic and mathematics.
In contrast, the reason why hypergastrinemia in our case did not improve until PPI and famotidine were stopped may be explained by another mechanism related to the preoperative long-term use of PPI.
In contrast, the reason behind the NSCLC specificity of EML4 ALK is unclear.
In contrast, the reason for DNA melting in the non-coding region is not transcription but denaturation.
In contrast, the reason for health-care worker shortages in Malawi is not forced migration, but economically driven outmigration of health-care workers to high-income countries, with the added service burden of high HIV prevalence rates [ 7].
In contrast, the reason for the larger odds of patients with increased comorbidity filing a claim could be that individuals who are more sick are generally less content with their medical care and based on their more extensive use of health services may have better knowledge of various ways of complaining than healthier people (Jackson et al. 2001, Xiao and Barber 2008, Rahmqvist and Bara 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com