Your English writing platform
Free sign upThe phrase "in continuum of" is not standard in written English and may be considered incorrect.
It is typically intended to express a relationship or connection within a continuous range or spectrum, but the phrasing is awkward. Example: "The changes in policy are part of a continuum of evolving practices in the organization."
Similar(60)
More precisely, the project seeks to optimise the roles and responsibilities of participants in the continuum of care, in order to maximise work organization.
This study deals with costing residential care institutions, community based services, forecasted needs and estimated costs of different community based services in the "continuum of services" in Armenia.
In "Continuum," many of the current painters play the range, all the way to what Richard Diebenkorn called "the ends of the stick".
Thus, ATRA treatment resulted in a continuum of midfacial narrowing in mice heterozygous for Twsg1 mutation.
They are a genuine attraction in themselves and a logical link in the continuum of this museum's Chinese holdings.
The second is a water-in-silicone emulsion (w/o), where water droplets are dispersed in a continuum of silicone.
Addressing both prevention and response in the continuum of services is an effective strategy in protecting children.
Recent developments in the continuum of medical education reveal increasing interest in performance assessment, or workplace-based assessment (WBA) of professional competence.
CRPs are filling the gap in the continuum of care by enabling students who are in recovery to pursue their academic and personal goals simultaneously.
This theme summarizes the coordination of activities, by different actors in the continuum of care, intended to improve adherence and/or retention in care.
In addition, participants of the study were at different points in the continuum of care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com