Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "in construction works" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe activities or actions related to construction projects or sites. Example: "The road will be closed for the next few weeks due to ongoing construction works in the area."
Exact(7)
According to a report published by British Cycling, businesses should be able to claim back in tax up to £100,000 in construction works such as bike parking, showers or other cyclist facilities.
The tests revealed that concrete modified with 15% of biomass fly ash had better durability and freeze-thaw resistance characteristics and can be used in construction works.
Furthermore, it expresses future vision of Ashghal with regard to treated wastewater reuse in construction works in the state of Qatar.
In addition the need to preserve energy and resources by seeking ways to modify and improve the geotechnical properties of shale to make it suitable for use in construction works is explored.
Although bamboo has been used traditionally as a substitute of firewood, it became scarce for cooking fuel as a result of depletion of the resources and increasing use in construction works.
The annual cash surplus is about US$10,000 which is reinvested in preventive maintenance and in some cases in construction works.
Similar(50)
I've worked harder in construction work, and in the gym".
In churches needing repairs, Mexican parishioners, many of them in construction work, have stepped forward to volunteer their labor.
May 2013: Olympic Stadium confirmed as host of five Rugby World Cup matches in September 2015 during a pause in construction work.
Mr. Asmussen said increases in the cost of building materials and in construction work would add 200 million euros to the cost as estimated in 2005.
During the real-estate boom, El Pocero became a model to many young Spanish men, who dropped out of high school to seek their fortunes in construction work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com