Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "in constant development" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe something that is continuously changing or improving. Example: "The technology industry is in constant development, with new innovations and advancements emerging every day."
Exact(22)
But what really interests me is that this is a person in constant development, hungry to develop.
There is also a World Trade Center memorial exhibition in constant development.
Heterogeneous catalysis is an exciting field in constant development.
Despite of the numerous liposomes reviews published in the last decades, this area is in constant development.
Apical root resorption is an undesirable, but frequent side effect of orthodontic treatment, and therefore improvements in orthodontic techniques and materials are in constant development to decrease it.
The field has so far been in constant development, and there might very well be significant contributions in the future that might act as even better guides for constructing and maintaining computer systems.
Similar(38)
In the constant development cycle, the need to optimise the topology of the interior of these devices, where there are two or more optimality criteria, is always present.
The Pancreatic Expression database constitutes a unique and valuable resource for the wider cancer research community, and is in rapid and constant development.
This application is a good example of the kinds of code that are the target for the ELVIRA project – developed by two researchers with a background in mathematics rather than programming and under constant development in line with the ongoing development of the science behind it.
Changes in the demand for products, and changes in the feedstock drive constant development.
There is constant development in definitions of mental health problems and in what is demanded of the properties of mental health measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com