Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
Do not attempt these without consideration of purchasing a new iPod.
"The most important thing we need to do is get that consideration of purchase," said Mr. Mulally.
In 1928, when the Spence School, then on West 55th Street, was looking to leave Midtown, Mrs. Carnegie sold it 22 East 91st Street at what the deed termed a "reduced purchase price in consideration of restrictions on height," which were 90 feet at the street wall.
"In consideration of your being in advance to L. in the sum of £10,000 for the purchase of cotton, I do hereby give you my guarantee for that amount on their behalf.
"In consideration of your being in advance to Messrs. John Lees and Sons, in the sum of £10,000 for the purchase of cotton, I do hereby give you my guarantee for that amount (say £10,000), on their behalf.
In existing literatures [14], the objective of the ES control is to minimize the cost of purchasing power from the main grid to perform peak shaving or frequency regulation with consideration of the technical limitations of ES.
An important role of the store's layout is to expose shoppers to merchandise in order to facilitate consideration and ultimately purchasing of exposed products.
The case deals with the practical and market considerations involved in purchasing pools of assets from the RTC.
Backpacks also hold different capacities and you want to take the length of your trip into consideration before purchasing.
"That would include the consideration of the purchase of Home Park on a commercial basis.
It included support for universal background checks; counseling patients about safe, childproof storage of guns in the home; consideration of waiting periods before purchasing guns, to possibly reduce suicides; and, perhaps incensing the NRA the most, a ban on ownership of semiautomatic weapons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com