Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Chris Ashton is still standing, but as the Saracens player is so far out of form he might as well be injured, the England coach Stuart Lancaster finds himself in considerable difficulties.
These developments placed the regency in considerable difficulties.
Similar(57)
He was in considerable difficulty when his partner, Cynthia Colin, responded with one no-trump, forcing.
South knew that West had no likely entry, but she was in considerable difficulty.
He had the England batsmen in considerable difficulty and could easily have removed Cook when an edge was missed by Haddin and landed just short of Clarke at slip.
This, combined with the cultural and economic importance of oil and gas in Alberta, and the deep pockets of major players such as Encana, results in considerable difficulty and opposition for anyone voicing legitimate concerns about the industry.
When conflict arose in the partnership, considerable difficulties were experienced in terms of locating the 'cause' of the issue within the matrix of colonial experiences, cultural values, organisational interests and individual personalities.
Family Law, which covers divorces, is one that can bring in enormous rewards and considerable difficulties for the attorney.
In Haiti, there were considerable difficulties in gaining an overview of HRH, their capacity and their gaps due to an inadequate health workforce information system, currently under revision.
Nevertheless, healthcare systems in developed countries continue to encounter considerable difficulties in implementation, and experience major delays in diffusing novel initiatives, despite the perception that healthcare organisations are arguably among the most knowledge-rich and scientifically-based institutions [ 7].
Although the direct aspiration method should represent the amount of fluid in the joint, considerable difficulties are associated with complete drainage of the joint cavity [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com