Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
The source of ice machine contamination is typically traced to airborne contamination, as ice machines draw in considerable amounts of external air whenever the freezer door is opened.
Common cations that coordinate the octahedral sheets are Al, Mg, Fe3+, and Fe2+; occasionally Li, V, Cr, Mn, Ni, Cu, and Zn substitute in considerable amounts.
Other elements such as Pb, O, Cl and Si are detected in considerable amounts.
Zinc is sometimes released into the aquatic environment in considerable amounts.
Furthermore, they are relevant to the environment since they occur in surface waters in considerable amounts.
During the biodegradation process a natural pigment, a carotenoid, is biosynthesized in considerable amounts.
Similar(5)
Processing of as-mined coal typically results in considerable amount of coarse and fine coal processing wastes because of in-seam and out-of-seam dilution mining.
The results also show that groundwater is enriched in considerable amount of minor and trace elements (Fe, Mn, Ni, Cr and Co).
The alkaline pH and high EC value in MSW could be attributed to the presence of wood ash which was observed to occur in considerable amount during the screening of the waste.
F127 incorporates in considerable amount into the internal nanostructure and leads to the formation of a highly swollen Im3m phase.
Results showed that phenolic compounds were present in considerable amount as compared to flavonoids content.
More suggestions(17)
in huge amounts
in vast amounts
in notable amounts
in remarkable amounts
in big amounts
in extensive amounts
in sizeable amounts
in sizable amounts
in massive amounts
in noticeable amounts
in appreciable amounts
in major amounts
in considerable percentages
in considerable sums
in great amounts
in considerable quantity
in considerable budget
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com