Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
An intervention was necessary, and Copland provided it in "Connotations".
And Enigmatist's first name is itself rich in connotations, from antipodean slang for a policeman to a 19th-century racist term for a Chinese person.
My formal wine education began when the word aperitif, so rich in connotations of the Good Life, penetrated my awareness as a Rutgers freshman.
Similar(57)
As in "837" the role playing is childish in manner but adult in connotation.
Thus, in Genesis the words, "In the beginning God (Elohim) created the heavens and the earth," Elohim is monotheistic in connotation, though its grammatical structure seems polytheistic.
(The word that the women used, "importuner," ranges in connotation from bugging someone to really disturbing her. Whatever the level of offense, the behavior is clearly unwanted).
Originally purely religious in connotation, bronze vessels were given as gifts of emperors to their favoured subjects by the Zhou dynasty (1111 255 bce) and from that time on were commonly employed for secular purposes.
Now we are in the midst of a historical change in connotation: Being fat no longer means that you are prosperous, but rather that you don't have the time, money or wherewithal to keep yourself in shape.
The terms clairvoyant and oracle are so similar in connotation that they are indistinguishable within the resolution of the thematic findings.
Hence, being equivalent in connotation to the issue of peak-to-average power (PAPR) reduction in radio transmissions, transmit power reduction is at the crux of researches in multi-carrier optical wireless communications.
He has also been described as one of the most notorious contributors along with snopes to an activity then known as "trolling for newbies" (the term "trolling" was not negative in connotation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com