Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Similar(60)
Interestingly, the neck-shoulder region has been found less susceptible to exposure in connection with computer usage than the hand-arm region [ 8, 10].
Similarly, a usage of negative adjectives in connection with mentioning of a group or person may indicate negative identification.
Identification with a group or cause can be expressed for instance by a usage of positive adjectives in connection with mentioning of the group.
Furthermore, in connection with problem of Th.
He was arrested in connection with an allegation of assault.
The method of roadmapping consists of time usage in connection with dimension gathering for a technology strategy structure.
Adding that they would never have allowed the song's usage in connection with any political campaign.
3. Thus, by the unbroken usage of fifty years, the payment by shippers of live stock of the line-haul rate to Chicago, plus the terminal charge of $2, had covered all services performed in connection with the shipment up to and including the placing of the stock in the pens of the commissionmen.
In recent years, naphthoquinone derivatives have been intensively studied in connection with their cytotoxic and antibacterial effects and subsequently possible usage in cancer treatment [ 37– 41].
In favor of the adjectival reading (promoted by Bennett 1984) is Spinoza's use of the term "modus", or "mode", in connection with bodies; this term regularly signifies a way something is, or a feature it has, functioning to group what are clearly predicates of thing, and in Cartesian usage it means both this and a dependent being.
A systematic project workflow in connection with dedicated value improving practices provides the overarching framework that guarantees organizational alignment and efficient usage of the toolset across all company functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com