Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He always spoke in concrete, practical terms.
Asbridge tries to put everything in concrete, practical terms.
And do you see anything in there that can "help families in concrete, practical ways"?
That made me think that political philosophy was not for me, that I was more interested in concrete, practical things.
In spelling out his five-point plan for the middle class, he'll have to deepen awareness of how each element would help families in concrete, practical ways, and offer optimism for renewed prosperity.
The Applications Track solicited submissions exploring the benefits and challenges of applying semantic technologies in concrete, practical applications, in contexts ranging from industry to government and science.
Similar(54)
For the first time, the business and scientific communities are collaborating in a concrete, practical effort to help create a truly sustainable planet.
Instead, he asserted: "We welcome an Iran that plays a responsible role in the region one that takes concrete, practical steps to build trust and resolve its differences with its neighbours by peaceful means, and abides by international rules and norms".Mr Obama may be right about how most Americans feel about the prospect of another open-ended conflict in the region.
"To me, 'simultaneously' and 'concurrently' means Obamacare should be finally repealed only when there are concrete, practical reforms in place that give Americans access to truly affordable health care," Alexander said on the Senate floor.
The preceptors requested knowledge and understanding of preceptorship in two areas, namely, the concrete practical level and the theoretical, scientific level.
We will then reflect on potential challenges for translation of these frameworks into concrete policies and interventions that can explain the lack of progress in design and formulation of concrete, practical SDH based initiatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com